If the examining magistrate has founded reasons for consulting the monetary instruments related to the case he is investigating, that judge, and only he, will be allowed to examine the related documents, and only these.
|
Quan un jutge d’instrucció tingui motius fonamentats de consulta dels documents monetaris relacionats amb el cas que estigui instruint, aquell jutge, i només ell, podrà examinar els documents relacionats, i només aquests.
|
Font: MaCoCu
|
When an instructing judge has founded reasons to peruse monetary documents related to the case he has in hand, this judge, and only he, will be allowed to examine the relevant documents. Only these documents will be made public in the corresponding court.
|
Quan un jutge d’instrucció tingui motius fonamentats de consulta dels documents monetaris relacionats amb el cas que estigui instruint, aquell jutge, i només ell, podrà examinar els documents relacionats, i només aquests podran ésser fets públics davant el Tribunal corresponent.
|
Font: MaCoCu
|
The organization reserves the right of rejecting an inscription, always for founded motives.
|
L’organització es reserva el dret de rebutjar una inscripció, sempre per motius fonamentats.
|
Font: HPLT
|
There must be a balanced representation of women and men, except on reasoned and objective grounds, which are duly justified.
|
En la composició del tribunal hi haurà una presència equilibrada de dones i homes, llevat de motius fonamentats i objectius, degudament motivats.
|
Font: NLLB
|
(2) In the case of meetings in public places and of demonstrations, prior notification shall be given to the authorities, who can only forbid them when there are well founded grounds to expect a breach of public order, involving danger to persons or property.
|
2. En els casos de reunions en llocs de trànsit públic i de manifestacions caldrà comunicar-ho prèviament a l’autoritat, la qual només podrà prohibir-les quan hi hagi motius fonamentats d’alteració de l’ordre públic, amb perill per a persones o béns.
|
Font: HPLT
|
The charge is mandatory and free, although the board may take into consideration the allegations for reasons of reasoned excuse.
|
El càrrec és obligatori i gratuït, tot i que la junta pot prendre en consideració les al·legacions per motius d’excusa fonamentats.
|
Font: MaCoCu
|
Add that to the “case of meetings in public places and events,” will need to inform “the authority,” which can only forbid it if there are “substantial grounds for disorderly conduct, endangering persons or property” .
|
I estableix que “en els casos de reunions en llocs de trànsit públic i de manifestacions caldrà comunicar-ho prèviament a l’autoritat, la qual només podrà prohibir-les quan hi hagi motius fonamentats d’alteració de l’ordre públic, amb perill per a persones o béns”.
|
Font: NLLB
|
Make critical judgements based on objective criteria.
|
Realitzar judicis crítics fonamentats en criteris objectius.
|
Font: MaCoCu
|
Martirià’s financial projects are well founded.
|
Els projectes econòmics d’en Martirià estan molt ben fonamentats.
|
Font: Covost2
|
I am not induced by motives of pride, party, or resentment to espouse the doctrine of separation and independence.
|
No m’indueixen motius d’orgull, partit o ressentiment a adherir-me a la doctrina de la separació i la independència.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|